
PAPERS
![]()
SESSION B /SESSIONE B
Productive areas and industrial landscapes / Territori produttivi e paesaggi industriali
Palazzo di Primavera (via Giordano Bruno, 3)
saturday 16th of September / sabato 16 settembre (8.00-11.30; 15.30-19.15)
NAME / NOME |
TITLE / TITOLO |
PAPER / INTERVENTO -ABSTRACT / RIASSUNTO |
|---|---|---|
Simon Edelblutte (France) |
Industrial landscapes between originality and banality / Paesaggio industriale tra originalità e banalità |
|
Gregorio E. Rubino (Italy) |
Proto-industrial Landscapes and Modernization / Paesaggi proto-industriali e modernizzazione |
|
Marco Trisciuoglio (Italy) |
The Landscapes of Industry / I paesaggi dell’industria |
|
Francesco Chiapparino (Italy) |
Industrial Landscape in a Region with Widespread Development. The case of the Marche Region / Il paesaggio industriale in una regione a sviluppo diffuso. Il caso delle Marche |
|
Eusebi Casanelles i Rahola (Spain) |
The Industrial Landscape in Terrasa and the Industrial Tourism Plan in Catalonia / Il paesaggio industriale a Terrasa e il piano del turismo industriale in Catalogna |
|
Ioana Irina Iamandescu (Romania) |
The Industrial Landscape of the Mountainous Banat Region in Romania. A European Identity / Il paesaggio industriale della regione montuosa del Banato in Romania. Un'identità europea |
|
Marie Patou, Jean-Francois Caron (France) |
The Coalmining Heritage in Nord-Pas de Calais, France: an Evolved Cultural Landscape / Il patrimonio dell'industria carbonifera del Nord-Pas de Calais, Francia: un paesaggio culturale evoluto |
|
Helmuth Albrecht (Germany) |
Industrial Landscape and World Heritage Project “Montanregion Erzgebirge” / Il paesaggio industriale e il progetto World Heritage "Regione Montana Erzgebirge" |
|
David Percival (United Kingdom) |
Found and lost: industrial archaeological landscapes in the heads of the valleys areas of South Wales / Trovato e riperduto: paesaggi archeologico-industriali nelle sommità delle aree vallive del Sud del Galles |
|
Caspar Jørgensen (Denmark) |
The industrial landscape of Denmark. 1840-1970 / Il paesaggio industriale della Danimarca. 1840-1970 |
|
Akio Sassa (France) |
An Historical Outline of “Composite Structures” in Japan / Un profilo storico delle "Strutture Composite" in Giappone |
|
Pierre Fluck (France) |
Mining and metallurgy of silver-lead-copper in the Renaissance: fashioning contrasted landscapes / L'industria mineraria e metallurgica dell'argento-piombo-rame nel Rinascimento: modellare paesaggi di contrasto |
|
Luisa Dallai, Caterina Vatteroni (Italy) |
Mining Archaeology and Archaeology of Landscape: the Case of the Metalliferous Hills in the Province of Grosseto / Archeologia mineraria ed archeologia del paesaggio: il caso delle Colline Metallifere in provincia di Grosseto |
|
Roberto Tolaini (Italy) |
Genova - Cornigliano. From Economic Development to Environmental Re-qualification / GenovaCornigliano. Dallo sviluppo economico alla riqualificazione ambientale |
|
Gino Papuli (Italy) |
A view of the Conca di Terni from the "Grand Tour" to the great industrial period / Una panoramica della Conca di Terni dal “Grand Tour” al periodo della grande industria |
|
Lucian Fulger Sandulescu (Romania) |
A former mining village: Rimetea / Un ex-villaggio minerario: Rimetea |
|
Gyorgyi Nemeth (Hungary) |
Heavy industry and environment / Industria pesante e ambiente |
|
Panagiotis Paraskevaidis (Greece) |
The “Sourlanges” Hide Tanning Factory and its environment / La conceria "Sourlanges" e il suo ambiente |
|
Eva Dahlström Rittsél, Per Lundgren, Magdalena Tafvelin (Sweden) |
Agesta. The suburb nuclear plant: the possibilities of re-use and large scale preservation of electricity power station contaminated by radiations / Agesta. Una centrale nucleare ai margini della città: le possibilità di riuso e conservazione su vasta scala di una centrale elettrica contaminata dalle radiazioni |
|
Dag Avango (Sweden) |
The Lashipa Project: Industry, Geopolitics and Environment in the Polar Areas Through the Lens of Industrial Heritage / Il Progetto Lashipa: industria, geopolitica ed ambiente nelle aree polari attraverso la lente del patrimonio industriale |
|
Stephen Hughes (United Kingdom) |
A new methodology of interactive aerial and ground survey of industrial landscapes as used in the world heritage site at Blaenavon, Wales, United Kingdom / Una nuova metodologia di indagine interattiva aerea e di terra dei paesaggi industriali utilizzata nel sito patrimonio mondiale di Blaenavon, Galles, Regno Unito |
|
Manuel Ramello, Tullia Peirolo, Marcella Dalmasso, Alessandro Depaoli (Italy) |
The Industrial Landscape of Borgo Rossini in Turin: Methods for Preserving and Enhancing Industrial Landscape / Il paesaggio industriale di Borgo Rossini a Torino: metodi per la conservazione e la valorizzazione del paesaggio industriale |
|
Paula Andréa Frascà, Ricardo Siloto da Silva (Brasil) |
The Presence of Brownfields in the Brazilian Landscape: Methods and Techniques to Study this Industrial Vestige / La presenza di brownfields nel paesaggio brasiliano: metodi e tecniche per studiare questo residuo industriale |
|
Liliana Lolich (Argentina) |
The industrial heritage of Patagonia / Il patrimonio industriale della Patagonia |
|
Mariano Torres-Bautista (Mexico) |
Controlled and uncontrolled urbanization in productive areas. The Huexotitla and San Mateo Flourmills in Puebla, Mexico, and their wheat fields / Urbanuzzazione controllata e incontrollata nelle aree produttive. I Mulini di Huexotitla e San mateo a Puebla, Messico e i loro campi di grano |
