PAPERS

WORKSHOP 6
The mining heritage / Il patrimonio minerario
SIRI (via Luigi Campofregoso)
friday 15th of September / venerdì 15 settembre (15.15-18.30)
NAME / NOME |
TITLE / TITOLO |
PAPER / INTERVENTO-ABSTRACT / RIASSUNTO |
Rosemary Preece (United Kingdom), |
Mining the Past / Scavando il passato |
|
Miles Oglethorpe (United Kingdom), |
Coal and Ice: British Coal Mining in Spitsbergen / Carbone e ghiaccio: L'industria mineraria britannica del carbone a Spitsbergen |
|
Dag Avango (Sweden), |
Actants in a no Mans Land: The Material Culture of Mining and Diplomacy in the High Arctic / Nella terra di nessuno: la cultura materiale mineraria e la diplomazia dell’alto Artico |
|
Marco Venanzi (Italy), |
Energy and Lignite in Italy: the Case of the "Società Terni" Mines / Energia e lignite in Italia: il caso delle miniere della "Società Terni" |
|
Bruno Mattioli (Italy), |
The project “Stones and land in the work of man”. A contribution to the knowledge of minors mining activities in Umbria / Il progetto “Pietre e terre nel lavoro dell’uomo”: un contributo alla conoscenza delle attività estrattive minori in Umbria |
 |
Adriana Di Leo (Italy), |
The Mineral Resource of Altavilla Irpina: The international Role and the Experiences of the Miners (1930-1960) / La risorsa mineraria d'Altavilla Irpina: ruolo internazionale ed esperienze dei minatori (1930-1960) |
|
Alberto Carlos Paz (Argentina), |
The proto-industrial occupations in the mining district of Olavarria. The importance of the Italian immigration in the transfer of skills and tecnologies for the production of lime in Sierra Bayas, the Providence and Sierra Chica, province of Buenos Aires / Le occupazioni proto-industriali nell'industria mineraria del distretto di Olavarria. L'incidenza dell'immigrazione italiana nel trasferimento di abilità e tecnologie per la produzione di calce a Sierras Bayas, la Providencia e Sierra Chica, provincia di Buenos Aires. |
|
Ginevra Balletto, Giovanni Mei, Noemi Meloni, Alessandra Milesi (Italy), |
The Museification of the Mining Heritage: a Strategy or a Fashion? / La musealizzazione del patrimonio minierario: un modo o una moda? |
|
Pierre Fluck (France), |
Sainte-Marie-aux-Mines (Alsace, France), Saint-Louis-Eisenthür, perhaps the finest renaissance silvermine in Europe: 18 years opening to the public / Sainte-Marie-aux-Mines (Alsazia, Francia), Saint-Louis-Eisenthür, forse la miniera d'argento rinascimentale più bella d'Europa: 18 anni di apertura al pubblico |
|
Raffaello Vergani (Italy), |
The Mining centre in Valle Imperina (Veneto): from re-descovery to re-use / Il centro minerario di Valle Imperina (Veneto): dalla riscoperta al riuso |
|
Giampiero Pinna (Italy), |
The Mining Historical Environmental Park of Sardinia. A new opportunity of development from the recovery of the heritage / Il Parco Geominerario Storico Ambientale della Sardegna. Dal recupero del patrimonio una nuova opportunità di sviluppo |
|
Francesco Manca, B. Cocco, G. Piu (Italy), |
IGEA Spa: projects for the enhancement of the disused mine sites / IGEA Spa: progetti per la valorizzazione dei siti minerari dismessi |
|
Monica Stochino (Italy), |
The Industrial Heritage in Sardinia. Experiments and Cases in the Conservation and Management of Evidence of Mining Production / Il patrimonio industriale in Sardegna. Esperimenti e casi tra conservazione e gestione delle testimonianze dell'attività produttiva mineraria |
|
Massimo Preite (Italy), |
The Master Plan for the Technology and Archaeology Park of the Metalliferous Hills in Grosseto: the Renewal of Industrial Heritage as a New Opportunity for Development / Il master plan del Parco Tecnologico e Archeologico delle Colline Metallifere Grossetane: il recupero del patrimonio industriale come nuova opportunità di sviluppo |
|
Fabio Fabbri (Italy), |
The Perticara Sulphur Mine: from Industrial Production to "Cultural Production" / La miniera di zolfo di Perticara: dalla produzione industriale alla “produzione culturale” |
|
Belem Oviedo Gámez, Marco Antonio Hernández Badillo (Mexico), |
Cultural tourism: a possible use for the industrial heritage of the mining district of Pachuca and Real del Monte in Hidalgo, Mexico / Turismo culturale: un possibile uso del patrimonio industriale del distretto minerario di Pachuca e Real del Monte (Hidalgo, Messico) |
|